【혼잣말 하기】 ちいかわ「ひとりごつ」韓国語ver.
このページのカナルビにある、m n ん k p r 、または漢字語 がわからない方は こちらをお読みください!
むぉや ぽrっそ あちみね~
뭐야 벌써 아침이네~
何だもう朝かと
뭐(何)야(だ) 벌써(もう) 아침(朝)이네(だね)
ほnじゃまるr へ
혼잣말을 해
ひとりごつ
혼잣말(ひとりごと)을(を) 해(する)
くぉじn っぱんえ ぼと ぱrらぱrら
구워진 빵에 버터~ 발라발라
焼けたパンにバターぬりぬり
구워진(焼かれた) 빵(パン)의(に) 버터(バター)바르다(塗る)
ぴが くちみょn ちゅびょに ぬんぬけ
비가 그치면 주변이 눅눅해
止んだ雨はなんか湿って
비(雨)가(が) 그치먄 (止んで)주변(漢字語:周辺)
이 (が)눅눅하다(湿っている)
あじk ちゅっちゅけ
아직 축축해
生乾き
아직(まだ)축축하다(じめじめしている)
いさんはn ぱrちゃぐぎ いったご せんがけっぬnで
이상한 발자국이 있다고 생각했는데
変な足跡だと 思ったら
이상(漢字語:異常)한(な)발자국(足跡)이(が)
있다고(あると)생각했(思った)는데(けど)
おじぇっぱめ まnどぅn ぱrちゃぐk
어젯밤에 만든 발자국
昨日晩につけた 足跡
어젯밤(昨晩)에(に) 만든(作った) 발자국(足跡)
ったんい むるr ちゃnっどぅk もどぅもそ
땅이 물을 잔뜩 머금어서
やけに 土が 水を 含んで
땅(土)이(が)물(水)을(を)
잔뜩(たくさん) 머금다(含む)어서(~して)
あじk ちゅっちゅけ
아직 축축해
生乾き
아직(まだ)축축하다(じめじめしている)
ああ~ っちんはご ちゃがうぉ
아아 찡하고 차가워
あぁ~ キンと 冷えてる
찡하다(がちゃんとする)고(~して)차가워(冷たい)
【言われたすぎる!】BTSのVとJINが歌う「死んでも君だよ」の歌詞
こちらの曲はBTSのVが出演するドラマ「花郎(ファラン)」のOST(オリジナルサウンドトラック)なのですが、歌詞を訳してみたら、女性が男性に言われたすぎる言葉がてんこ盛りなのでぜひ見て行ってください!
ドラマも、新羅の時代に実際にいた「花郎」という男性の精鋭部隊をテーマにしており、恋や復讐が渦巻いて面白いですよ〜!SHIeeのミンホも出てます✨
「死んでも君だよ」の韓題は
ちゅごど のや
「죽어도 너야」。
分解すると
죽다(死ぬ)도(〜しても)너(君)야(だよ)
となります。
このページのカナルビにある、m n ん k p r 、または漢字語 がわからない方はこちらをお読みください!
『죽어도 너야』死んでも君だよ
っぴごとk ぴごとk くみ かn ね まめ
삐거덕 삐거덕 금이 간 내 맘에
ギシギシとヒビが入る僕の心に
삐거덕(ギシギシ)금(ヒビ)이(が)
가다(生じる)내 (僕の)맘(心)에(に)
しりn のえ はnすmどぅr
시린 너의 한숨들
冷えた君のため息
시리다(冷えた)너(君)의(の)
한숨(ため息)들(たち)
ちょぐmっしk ちょぐmっしk しどぅぬn っこっちょろm
조금씩 조금씩 시드는 꽃처럼
少しずつ枯れる花のように
조금씩(少しずつ)시들다(枯れる)
꽃(花)~처럼(~のように)
しmじゃんい ねりょあんじゃ
심장이 내려앉아
心臓が崩れ落ちる
심장(漢字語:心臓)이(が)
내려앉다(崩れ落ちる)
ちゅぎr のめ い さらん
죽일 놈의 이 사랑
殺してやりたいこの愛
죽이다(殺す)놈(奴ら)…죽일 놈(殺したいほど憎い相手)
의(の)이(この)사랑(愛)
の はな ってめ
너 하나 땜에
君ひとりのせいで
너(君)하나(ひとり)땜에(せいで)
たちょど もmちゅじr もって
다쳐도 멈추질 못해
傷ついても止められない
다치다(傷つく)도(ても)
멈추다(止まる)못해(できない)
ちゅごど おじk なぬn のや
죽어도 오직 나는 너야
死んでもただ僕は君だ
죽어도(死んでも)
오직(ただひたすらに)나는(僕は)너야(君だ)
にが おpしn かすむr くぁnとんはr ぬnむr
네가 없인 가슴을 관통할 눈물
君がいないと胸を貫通する涙
네(君)가(が)없인(なしに)
가슴(胸)을(を)
관통(漢字語:貫通)할(する)눈물(涙)
っとろじr こむn ちおkっぷn
떨어질 검은 지옥뿐
落ちる黒い地獄だけ
떨어지다(落ちる)검은(黒い)
지옥(漢字語:地獄)뿐(だけ)
なえげ のn くろn ちょnじぇや
나에게 넌 그런 존재야
僕にとって君はそんな存在だ
나(僕)에게(に)넌(君は)그런(そんな)
존재(漢字語:存在)야(だよ)
なるr っとながじ ま
나를 떠나가지마
僕から離れていかないで
나(僕)를(を)
떠나가다(離れていく)지마(しないで)
なるr なmぎょどぅじま
나를 남겨두지마
僕を置いていかないで
나(僕)를(を)
남겨두다(置いておく)지마(しないで)
とらそn に まめ
돌아선 네 맘에
背を向けた君の心に
돌아서다(背を向く)네(君)맘(心)에(に)
ぱrきるr なえげ とrりょじょ
발길을 나에게 돌려줘
行き先を僕に戻してよ
발길(足取り)을(を)나(僕)에게(に)
돌려주다(戻す)~줘(~してよ)
かnちょらn のるr うぉね
간절한 너를 원해
切実に君が欲しい
간절(漢字語:懇切)너(君)를(を)원해(欲しい)
もkすm ごn ちょnぶや
목숨 건 전부야
命をかけた全てだ
목숨(命)가다(かかる) 전부(漢字語:全部)야(だ)
ふとじょぼりn ぴっ そぐろ
흩어져버린 빛 속으로
散らばってしまった光の中に
흩어지다(散らばる)버리다(してしまう)
빛(光)속(中)으로(に)
なr てりょが じょ
날 데려가 줘
僕を連れて行ってよ
날(僕を)데려가다(連れて行く)줘(してよ)
ちょせさん っくっかじ
저세상 끝까지
あの世界の果てまで
저(あの)세상(漢字語:世上)끝(終わり)까지(まで)
Na na na na na na
It’s gonna be you
君じゃなきゃダメなんだ
Na na na na na na
It’s gonna be you
Na na na na na na
うぉ お お お
워 어어어
I can‘t let go
手放せない
はぬれ まっきょどn
하늘에 맡겼던
空に委ねた
하늘(空)에(に)맡기다(委ねる)
ね うnみょんえ よrすぃぬn
내 운명의 열쇠는
僕の運命の鍵は
내(僕の)운명(漢字語:運命)
의(の)열쇠(鍵)는(は)
たし なえ そなね
다시 나의 손안에
また僕の手の中に
다시(また)나(僕)의(の)
손(手)안(中)에(に)
きn すむr さmきご よんほぬr ぷrてうぉ
긴 숨을 삼키고 영혼을 불태워
長く息を飲んで魂を燃やす
길다(長い)숨(息)을(を)삼키다(飲み込む)고(して)
영혼(漢字語:霊魂)을(を)불태우다(燃やす)
のるr ちゃじはりょ へ
너를 차지하려 해
君を手に入れるんだ
너(君)를(を)차지하다(所有する)
ちゅぎr のめ い さらん
죽일 놈의 이 사랑
殺してやるこの愛
の はな ってめ
너 하나 땜에
君ひとりのために
あぱど ぽぎるr もって
아파도 포기를 못해
つらくても諦められない
아파(つらい)도(しても)포기(漢字語:放棄)를(を)~못해(~できない)
ちゅごど おじk なぬn のや
죽어도 오직 나는 너야
死んでもまだ僕は君だ
にが おぷしn なnぴど ぬnむrど おmぬn
네가 없인 난 피도 눈물도 없는
君がいないと僕は血も涙も無くて
네(君)가(が)없인(いない)
난 (僕は)피(血)도(も)
눈물(涙)도(も)없는(ない)
うぃほまn くりmじゃいr っぷn
위험한 그림자일 뿐
危ない影ひとつだけ
위험(漢字語:危険)그림자(かげ)일(ひとつ)뿐(だけ)
なえげ のn くろn ちょnじぇや
나에게 넌 그런 존재야
僕にとって君はそんな存在だ
なるr っとながじ ま
나를 떠나가지 마
僕から離れないで
なるr なmぎょどぅじま
나를 남겨두지 마
僕を置いていかないで
とらそn に まめ
돌아선 네 맘에
背を向けた君の心
ぱrきるr なえげ とrりょじょ
발길을 나에게 돌려줘
行き先を僕に戻してよ
かnちょらn のるr うぉね
간절한 너를 원해
切実に君が欲しい
もくすむm ごn ちょnぶや
목숨 건 전부야
命をかけた全てだ
ふとじょぼりn ぴっ そぐろ
흩어져버린 빛 속으로
散らばってしまった光の中に
なr てりょが じょ
날 데려가 줘
僕を連れて行ってよ
ちょ せさん っくっかじ
저 세상 끝까지
あの世界の果てまで
Na na na na na na
It’s gonna be you
Na na na na na na
It’s gonna be you
Na na na na na na
워 어어어
I can‘t let go
なr ぱちょ のr ちきrけ
날 바쳐 널 지킬게
僕を捧げて君を守るよ
날(僕を)바치다(捧げる)
널(君を)지키다(守る)~ㄹ게(~するよ)
ぽらn どぅし へぼるげ
보란 듯이 해볼게
見せつけてやる
보란 듯이(見せつけるように)해볼게(してみるよ)
なn ちぐ み うぃぎるr きふぃろ さみりょご へ
난 지금 이 위기를 기회로 삼으려고 해
僕は今このピンチをチャンスにしようとしてる
난(僕は)지금(今)이(この)
위기(漢字語:危機)를(を)
기회(漢字語:機会)로(に)
삼다(~にする)
으려고 해(しようと思う)
のn ね ちぇごえ そnてk
넌 내 최고의 선택
君は僕の最高の選択
넌(君は)내(僕の)최고(漢字語:最高)
의(の)선택(漢字語:選択)
なるr まkじn もって
나를 막진 못해
僕を止められない
ふとじょぼりn ぴっ そぐろ
흩어져버린 빛 속으로
散らばってしまった光の中に
なr てりょが じょ
날 데려가 줘
僕を連れて行ってよ
ちょせさん っくっかじ
저세상 끝까지
あの世界の果てまで
Na na na na na na
It’s gonna be you
Na na na na na na
It’s gonna be you
Na na na na na na
워 어어어
I can‘t let go
Na na na na na na
Na na na na na na
【K-popで覚える韓国語】BTS「Majic Shop」【歌詞を文法解説】
今回は1番のサビから1番の終わりまでやっていきます!
このページのカナルビにある、m n ん p r 、または漢字語 がわからない方はこちらをお読みください!
Majic Shop
ねが ないnげ しるn なr
내가 나인 게 싫은 날
僕が僕であることが嫌な日
내(私)가(が)
나인게(僕であることが)
…[나(私)+ 이다(〜である)것(こと)이(が)]の縮約
싫다(嫌だ)은 (名刺を修飾する)날(日)
よんよん さらちご しぷn なr
영영 사라지고 싶은 날
永遠に消えたい日
영영(漢字語:永永)
사라지다(消える)〜고 싶(〜したい)은(名詞を修飾)날(日)
むぬr はな まnどぅrじゃ
문을 하나 만들자
扉をひとつ作ろう
문(漢字語:門)을(を)하나(ひとつ)
만들다(作る)~자(~しよう)
のえ まm そ げた
너의 맘 속 에다
君の心の中に
너(君)의(の)맘(心)속(中)에다(に)
く むぬr よrご とぅろがみょn
그 문을 열고 들어가면
その扉を開けて 入ったなら
그(その)문(門)을(を)
열다(開ける)~고(~しながら)
들어가다(入る)~면(~したなら)
いごし きだりr ごや
이곳이 기다릴거야
この場所が待ってるよ
이(ここ)곳(場所)이(が)
기다리다(待つ)~을 거야(~するよ)
みとど けんちゃな
믿어도 괜찮아
信じても大丈夫
믿다(信じる)~어도(~しても)
괜찮아(大丈夫)
のr うぃろへじゅr マジックショップ
널 위로해줄 Majic Shop
君を癒してくれる Majic shop
널…너를(あなたを)の略
위로하다(慰める【위로=漢字語:慰労】)~줄(~してくれる)
ったっとぅたn ちゃ はんじゃぬr ましみょ
따뜻한 차 한잔 을 마시며
温かいお茶1杯を飲みながら
따뜻하다(温かい) 차(お茶)
한(1)잔(杯)을(を)
마시다(飲む)~며(〜しながら)
ちょ うなす るr おrりょたぼみょ
저 은하수를 올려다보며
あの天の川を見上げながら
저(あの)은하수(漢字語:銀河水)를(を)
올려다보다(見上げる)~며(~しながら)
の くぇnちゃぬr ごや
너 괜찮을 거야
君は大丈夫だよ
너(君)괜찮다(大丈夫だ)거야(だよ)
よぎn Majic Shop
여긴 Majic Shop
ここはMajic Shop
여긴…여기 은(ここは)の縮約
So show me(l`ll show you)
So show me(l`ll show you)
So show me(l`ll show you)
Show you show you
このサイトでの発音記号、漢字語について
こちらページでは、このサイトの発音表記n m ん k p r、また漢字語について説明します。
■このサイトでの発音記号について
ハングルの発音をカタカナで覚えるのはおすすめしません!
英語と同じように、ハングルにも日本にはない発音が多くあります。
顕著なのは「ん」「っ」の発音が複数あることです。
この違いを意識しながら韓国語の発音を覚えなければ韓国では通じません。
正確に説明してしまえば母音にも2種類ずつの発音があります。
ですが、かなり複雑になってくるのでこのサイトでは気にしないこととします。
母音は日本語発音でもなんとか伝わります!
母音の発音も気になる方はぜひ調べてみてください!
ハングルでは「ん」の発音が3つある
日本語でも正確には「ん」の発音の仕方が複数ありますが、区別せずに全て「ん」として発音しているだけで、日本語にもある音なのです。
この3つの発音の違いを分けるために、ここでは下記のように示します。
ㄴ(n)
英語の「n」に近い発音です。
舌の先を上の歯茎につけ、口を開けたまま「ん」と発音します。
「さんた」と言うときの「ん」です。
ㅁ(m)
英語の「m」に近いです。
口を閉じた状態で「ん」と発音します。
「さんま」と言うときの「ん」です。
ㅇ(ん)
英語の「ng」に近い発音です。
舌の根元でのどを塞いで、口を開けたまま、鼻に響かせるように「ん」と発音します。
「りんご」と言うときの「ん」です。
ㄱ「k」の発音
小さい「つ」に近い発音です。
「がっこう」の「っ」のイメージです。
ㅂ「p」の発音
「あっぱ」と言うときの「あっ」と言い終わったときの口の状態です。
口を閉じたまま英語の「p」の子音だけを発音するイメージ。
ㄹ「r」の発音
英語の「L」の発音に近い音で、舌先を上の歯茎につけたまま「る」と発音するイメージ。
小文字の「l」だと見づらいので、このサイトでは「r」とします。
■漢字語とは
日本での漢字熟語にあたるものが漢字語で、ハングルの単語の中で、漢字語は6割近いと言われています。
日本と同じく、中国由来の言葉や、日本が韓国を植民地にしていた歴史があることなどから、漢字語は日本の発音と似ているものが多くあります。
日本では1つの漢字に対して、音読み、訓読みなど読み方が複数ありますが、ハングルでは基本的に、1つの漢字に対して1つの読み方しかありません。
漢字語を覚えることでハングルの語彙力アップに繋がります!